Skip Navigation

XE 레이아웃 카메론 XE LAYOUT CAMERON XE1.7.5.7



생활영어
2001.05.13 00:24

I loved every single dish.

조회 수 1374 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
A : I loved every single dish.
B : You took the word right out of my mouth. The meat was specially out of this world.
A : I was told that it was made from a secret recipe of the owner.
B : I bet.
A : Well, are we ready to go home?
B : Not really. I am so full, I can't move.

A : 음식 하나하나가 정말 맛이 좋았어.
B : 내가 하려던 말이네. 특히 고기가 일품이었어.
A : 주인이 비밀 요리법으로 만든다고 하던데.
B : 그렇겠지.
A : 음, 우리 갈 때가 되었지?
B : 아냐. 너무 배불러서 움직일 수가 없어.

첫 문장 "I loved every single dish."에서 두 가지만 지적하겠습니다. 우선 love는 like보다 더 강한 정도를 나타냅니다. 많이 들어 보셨으리라 예상되므로 이 것으로 설명을 갈음하고 다음으로 넘어가겠습니다. 뒷 부분에 every single dish는 "all of the dishes"와 같은 의미로 "개별 개념"을 강조할 때 쓰실 수 있습니다. 그리고 여기서 특히 중요한 사항은 every나 each를 단수 취급하는 점이 여기서도 적용이 되어 dishes가 아닌 dish가 된다는 것입니다. 이해를 돕기 위해 뒤에 동사가 따르는 다른 예문을 하나 드리겠습니다.

.Every single one of them was very impressive.(작품 하나하나가 굉장히 감동적이었어.)
.Every singlie corner was clean in the house.(집안 구석구석이 깨끗했다.)
미국인들이 종종 쓰는 표현 두 가지를 공부해 보겠습니다. 먼저 "You took the word right out of my mouth"입니다. 직역을 하면 "당신이 그 말을 내 입에서 꺼내어 갔다"이므로 "당신이 내가 하려던 말을 했다(That's what I was going to say.)"라는 뜻입니다. right은 "바로"라는 강조의 표현으로 생략하셔도 됩니다. 상대방과 마음이 잘 맞다보면 이런 말이 튀어나올 때가 더러 있습니다. 그럴 때 이런 영어 표현이 있다는 것을 기억해 주세요. 다음은 "out of this world"입니다. 이 세상 밖의, 즉 "최고"라는 의미입니다. 같은 뜻으로 쓰이는 idiom에 A-1이 있습니다. 그러므로 본문에서 나온 문장을 A-1을 써서 바꾸어 보면 "The meat was A-1"이 됩니다.

혹시 여러분 중에 "I am told~"라고 하는 것 들어보신 적 있으신가요? 수동형으로 표현되었으므로 "나에게 말하여졌다"는 뜻인데 우리가 말하는 방식과는 거리가 있습니다. 이럴 때는 능동형으로 풀이를 하셔서 "나는 들었다"로 하시는 것이 더 자연스럽겠습니다. 같은 문장에 나온 숙어 be made from을 봅시다. 학교 다닐 때 배우신 기억 나시죠? 재료, 원료가 변형되는 경우에는 from을 사용하고 그렇지 않은 경우엔 of를 쓴다는 것 말예요. 위에서도 요리라는 과정을 거치면서 날음식이 여러가지 조미료와 조합되어 다른 맛과 형태로 변형되므로 of가 아닌 from을 사용한 것입니다.

다음 문장으로 넘어가 "I bet"을 공부하겠습니다. bet은 원래 "내기하다, 걸다"의 의미를 가지는 단어인데 위와 같은 상황에서는 틀림없다, 물론이다와 같은 뜻으로 사용됩니다. 자, 이제 미국인들 사이에 잘 쓰이는 bet의 유용한 표현들을 보실까요?


1) You bet! = I bet! = Certainly! (틀림없다!).
2) I bet you five dollars (that) he won't come. (5달러 걸어도 좋아, 그 사람은 안 온다고.)
3) Your best bet is to study English.(영어 공부 하시는 것이 당신의 최상책입니다.)
4) I was gonna call you last night. (어젯밤 전화할려고 했었어)

List of Articles
번호 카테고리 제목 글쓴이 날짜 조회 수
55 생활영어 I get the idea. 솔나무 2001.06.05 1042
54 생활영어 In your dreams! 솔나무 2001.06.05 837
53 생활영어 고양이에게 생선? 솔나무 2001.06.05 981
52 생활영어 I'm nobody's fool. 솔나무 2001.06.05 1090
51 생활영어 컴퓨터매장 솔나무 2001.06.05 1103
50 생활영어 fender-bender 솔나무 2001.06.05 1412
49 생활영어 한마디 I am trying to get access to WWW. 솔나무 2001.05.21 1040
48 생활영어 한마디 Money does not grow on trees. 1 솔나무 2001.05.21 1775
47 생활영어 한마디 Are you finished the economics reports 솔나무 2001.05.21 1283
46 생활영어 나가 놀아 ! 솔나무 2001.05.21 1276
45 생활영어 한마디 Just follow me, 솔나무 2001.05.21 1132
44 생활영어 Don't judge a book by its cover. 솔나무 2001.05.16 1163
43 생활영어 I placed a rare date 솔나무 2001.05.16 742
42 생활영어 pull someone's leg 솔나무 2001.05.16 1020
41 생활영어 Something fishy! 솔나무 2001.05.13 729
40 생활영어 Bite the dust. (패하다) 솔나무 2001.05.13 1409
» 생활영어 I loved every single dish. 솔나무 2001.05.13 1374
38 생활영어 Why not? 솔나무 2001.05.13 1287
37 생활영어 Take hold of .. 솔나무 2001.05.13 1593
36 생활영어 Where is my prince charming? 솔나무 2001.05.13 1394
Board Pagination Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next
/ 12